티스토리 뷰

 

 

 

 

 

 

 

 

 

잔고를 알고 싶어요

I'd like to know my balance.

 

 

은행 잔고를 이야기할 때 쓰이는 단어는

'balance'입니다.

우리가 '균형'이라고 알고 있는 단어인데요.

'잔고'라는 뜻도 가지고 있습니다.

 

 

 

 

 

이자율[금리]이 1% 올랐다.

Interest rates have risen by 1%. 

 

 

'Interest'는 '관심'이라는 의미를 가지고 있지만

은행에서 사용될 때는 '이자'라는 뜻도 가지고 있습니다.

여기서 '비율'이라는 단어 'rate'와 만나면서

'이자율'이라는 단어가 되었습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

선진국

advanced country

developed country

 

 

 

개발 도상국

developing country

 

단어 뜻에서 알 수 있듯이

 

선진국은

'advanced'는 '진보된', '고급의'

'developed'는 발전된

이라는 단어를 사용하고

 

개발 도상국은

'developing' '발전하고 있는'

이라는 단어를 사용합니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

고용보험

employment insurance

 

 

국민연금

national pension

 

건강보험

health insurance

 

 

연말정산

year-end tax adjustment

 

연말 정산하다

do the year-end tax adjustment

 

'연말 정산하다'라고 할 때는

'do'라는 동사와 같이 사용됩니다.

 

 

 

 

 

 

세금 걷는 사람

Tax collector

 

소득세

income tax

 

법인세

corporate tax

 

주민세

residence tax

 

재산세

property tax

 

 

 

 

 

 

 

 

 

나 이번 달 적자야

I’m in the red this month.

 

나 이번달 흑자야

I’m in the black this month.

 

 

 

'적자'를 의미할 때는 단어 뜻에서 처럼

'빨간색'(red)을 이용하여 말할 수 있고

흑자는 검은색(black)을 사용하여 말할 수 있습니다.

 

 

 

 

재정 위기

financial crisis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
글 보관함