티스토리 뷰

 

 

 

 

 

 

 

딸꾹질 나요

i have the hiccups

 

'딸꾹질'은 영어로 'hiccup'이라고 합니다.

보통 'have'라는 동사와 자주 사용됩니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

방귀 뀌었어?

Did you fart?

 

 

 

 

 

누가 방귀 뀌었어?

Who cut the cheese? 

 

 

 

방귀 뀌다는 'fart'라는 동사를 사용하기도 하지만

재미있는 표현으로  

'cheese'를 자를 때 나는 지독한 냄새를

'방귀 뀌었다'라고 하기도 합니다.

 

그래서

'cut the cheese'도 방귀 뀌다 라는 표현입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

이거 변비에 좋겠다.

This could be good for constipation.

 

 

'변비'는 영어로 'constipation'이라고 합니다.

이 단어는 예전에 '지붕 뚫고 하이킥'에서

최다니엘이 황정음에게 '변비'의 영어 단어를

문제로 낸 에피소드가 있는데요.

같이 사는 줄리엔강의 도움으로 문제를 맞혔습니다.

그 덕분에 지금까지도 잘 잊히지 않는 단어 중에 하나입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

소화제 있어?

Do you have any digestive pills?

 

 

'소화제'는 영어로

'digestive pill'이라고 합니다.

'digestive'는 '소화하다'라는 동사 'digest'의

형용사입니다.

 

 

 

 

소화시켜야 돼.

I have to digest

 

 

 

트림이 계속 나와

I keep burping.

 

'트림'은 영어로 'burp'입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

배탈 나다

I have an upset stomach

My stomach is upset

 

'배탈 나다' 할 때는 'upset'이라는 단어를 사용합니다.

표현이 재밌습니다. 

'upset'은 우리가 알기로는 '화났다'라는 표현인데요.

'배가 화났다' 즉 배탈 났다를 의미합니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

너 몸이 안 좋아 보여

You look a bit under the weather

 

 

우리는 보통 몸이 안 좋다 할 때 '컨디션 안 좋다'라고 하는데요.

영어로는 'under the weather'라는 표현을 사용합니다.

 

 

오늘 몸의 상태가 안 좋아요.

I'm under the weather today. 

 

 

 

 

 

현기증 나다

 I feel dizzy

I feel lightheaded

 

 

 

 

 

기침해요?

Are you coughing?

 

'기침하다'는 영어로

'cough'라고 합니다.

 

 

 

 

 

 

가래가 자꾸 껴요. 

I keep getting phlegm.

 

'기침'하면 항상 같이 나오는 단어

'가래'는 영어로 'phlegm'

이라고 합니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

교정기를 끼는 것은 정말 불편하다.

It's really uncomfortable to wear braces. 

 

'교정기'는 영어로 'braces'라고 합니다.

초등학교 때 많은 친구들이 했던 것 같은데요.

지금 와서 우리들은 그때 교정을 했던 친구들이 승리자라고 하죠.

그만큼 어른이 되어서는 외관상으로나 여러 이유로

하고 다니기 힘든 게 사실입니다.

 

참고로 영어로 치과의사는

'dentist'

입니다.

 

 

 

 

 

 

 

댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
글 보관함