티스토리 뷰

뒤척이다 영어로


요새 밤낮이 바뀌어서 시차를 좀 바꿔볼려고 하는데

아무리 잘려고 노력해도 잠이 안와서 힘듭니다.

 

 

자기 전에 핸드폰을 만지지 말라고 해서 최대한 안하면서

누워있는데 정신 말짱한 상태에서 계속 누워있게 됩니다.

 

 

핸드폰도 안하고 심심해서 뒹굴 거리다가

뒤척인다는 뜻이 영어로 뭘까 하고 찾아봤습니다.

 

 

sleeping_toss

 

 

가장 자주 쓰이는 말은

'toss and turn' 인것 같습니다.

I toss and turn all night.

 

 

toss 라는 단어를 찾아보니 

'흔들리다, 뒤척이다' 

라는 뜻이 있더라고요.

 

 

turn은 잘 알다시피 

돌다, 돌리다의 뜻을 가지고 있어서 

연상이 잘 되는 것 같습니다.

 

 

 

 

'move/roll around in my sleep/on my bed'

I move/roll around in my sleep/on my bed

 

이라는 표현도 쓰이는 것 같습니다.

roll이  동사로 '구르다' 

는 뜻이라 바로 이해가 되는 표현인 것 같습니다.

 

 

밤을 새다


 

참고로

'밤을 새다'

라는 말은 영어로

 

 

'stay up all night'

라고 합니다.

 

 

숙제 하느라 밤을 새웠다

I stayed up all night doing my homework

 

 

 

잠꼬대

'sleep talking'

이라고 하구요

 

 

몽유병

'sleep walk'

이라고 합니다.

댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/03   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
글 보관함