[일상 영어 -73] 며느리 영어로, 시아버지 영어로, 손주 영어로, 썰렁하다 영어로
혹시나, 만일을 대비해서 Just in case. '혹시나'라고 할 때 위와 같이 얘기하면 됩니다. 'Just in case'에 주어 동사는 없지만 위 문장만 이야기하고 말을 끝내도 '혹시나 해서~'라는 말이 됩니다. 그 집은 풀옵션이에요 That home is fully furnished 'Furnished'는 '가구가 비치된'이라는 뜻입니다. 요새는 집에 가구가 미리 비치된 집이 많죠. 외국에서 숙소를 구하기 위해서 에어비엔비 같은 앱으로 집을 볼 때도 집 설명에 'Fully furnished'라는 문구를 종종 볼 수 있습니다. 그녀는 손주를 원해요 She wants grandchildren. '손주'는 영어로 'Grandchildren'이라고 합니다. '손녀'는 영어로 'Granddaughter' ..
영어/일상 영어
2020. 2. 19. 13:47
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- 한글
- 한컴
- 맨유
- 영어 단어
- 포체티노 인터뷰
- 축구 영어
- 무리뉴
- 엑셀
- 영어 공부
- 토트넘
- 일상 영어
- 오피스
- 앱
- 파워포인트
- 솔샤르
- 손흥민
- 산체스
- 단어장
- 단어
- 축구 유튜버
- 맨체스터 유나이티드
- 스포츠 영어
- 축구
- 웹사이트
- 어플리케이션
- 영단어
- 어플 추천
- 영어
- 손흥민 골
- 포체티노
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
글 보관함