오늘 오랜만에 조카가 집에 왔는데요. 올해 6살이 되면서 말도 많이 늘면서 궁금한 것도 많아지는 나이가 되었습니다. 그래서 이것 저것 핸드폰을 보면서 물어보는데요. 특히 동물과 곤충을 좋아할 나이여서 동물과 곤충, 공룡과 관련된 것들을 많이 물어보더라고요. 그러다가 영어로 독침에 찔리다, 쏘이다는 뭘까라는 생각을 하게 되었습니다. 물론 애기들이랑 놀면 재밌기는 한데 몇 시간씩 놀다보면 애기들이 같은 이야기를 반복하기 때문에 몇 시간 놀아주다 보면은 다른 생각을 많이 하게 되더라고요. 어쨌든 조카를 보내고 단어 표현을 찾아봤습니다. '벌에 쏘이다' 는 영어로 I got stung by a bee 라고 합니다. 'Sting' 이라는 단어가 쏘다, 찌르다는 뜻을 가지고 있는 동사더라고요. 또 독침으로 찌르다는..
'Boo' 뜻 NBA의 스타 카와이 레너드가 올시즌 샌안토니오에서 토론토 랩터스 이적했는데요. 샌안토니오에서 스타였던 그는 이적하고 난 후 이번 시즌 처음으로 샌안토니오 홈경기에 나섰습니다. Traitor? Boo? 근데 카와이 레너드가 공을 잡을 때 마다 관중석에서는 'Traitor'가 연호되었다고 하는데요. 기사에서는 Kawhi got booed 라는 말이 쓰였습니다. boo라고 하면 단어 자체가 귀여워서 처음에는 저는 환영받았다는 줄 알았습니다. 찾아보니까 Traitor는 '반역자'라는 뜻이라고 하고요. boo는 '야유하다' 라는 뜻으로 get booed해서 수동태로 야유 받았다는 뜻이라고 합니다. 아마 카와이 레너드가 토론토로 이적하기 전에 태업을 한다는 말이 나오는 등 이적 전 과정에서 문제가 ..
GOAT 뜻 제가 NBA를 재미있게 보게 된 것은 얼마 되진 않았는데요. 중계를 열심히 챙겨 본거는 5년 정도 되는 것 같습니다. NBA를 잘 안 봤더라도 많은 사람들은 마이클 조던이라는 농구 선수는 알 거라고 생각하는데요. 그 이후 여러 훌륭한 선수들이 활약했고 현재 현역 선수중에서 마이클 조던과 비교되는 선수 중에 한 명은 바로 르브론 제임스입니다. 르브론 제임스는 팬도 정말 많지만 안티팬도 많은 것 같더라고요. 그 이유가 르브론 제임스가 오랜 기간 동안 좋은 활약을 보여줬고 MVP 경쟁을 끊임없이 해왔기 때문이라고 보는 시각도 있습니다. 어쨌든 르브론은 많은 나이에도 불구하고 아직도 좋은 활약을 보여주고 있는데요. 그래도 몇 년 후면 은퇴를 할 지도 모르는 지금 르브론이 GOAT인지 아닌지에 대해서..
어제 밥을 먹기 위해서 전자레인지를 돌리다가 돌아가는 동안에 주변을 서성거리면서 여러 가구들을 보았는데 냉장고를 보면서 영어로 냉장고와 냉동고를 구분 할까? 그런 생각을 했습니다. 그런 생각을 가지고 인터넷을 열심히 찾아봤는데요. 냉장고는 영어로 다 알다 시피 'refrigerator' 라고 배웠습니다. 사전에 검색해 보니까 refrigerator와 fridge는 동의어로 두 가지 모두 사용하고 영국에서는 fridge-freezer 라고 한다고 합니다. 그래서 왜 영국에서는 fridge-freezer 라고 할까 찾아봤더니 냉장고를 'fridge'라고 하고 냉동고를 'freezer'여서 둘이 합쳐서 냉장고를 말할 때 fridge-freezer라고 한다고 합니다. 어렸을 때 배웠었다고 생각해서 계속 어려운 ..
로그인 하다, 회원가입하다 영어로 요새는 한국 웹사이트뿐만 아니라 외국 사이트를 들어갈 일도 많은데 그럴 때 마다 항상 헷갈리는 게 있습니다. 우리나라 웹사이트에서는 로그인과 회원가입으로 되어 있는 것이 외국 사이트에서는 Sign in과 Sign up으로 되어있기 때문입니다. 그래서 회원가입을 해야 할 때는 Sign in을 눌렀다가 다시 이전으로 돌아오고 로그인을 해야 할 때는 Sign up을 눌렀다가 다시 이전으로 돌아오는 일이 많았습니다. 이런 일이 있을 때 마다 항상 사전을 찾아봤는데 계속 까먹어서 절대 잊어버리지 않기 위해 블로그에 글을 쓰게 되었습니다. 찾아보니 Log in과 Sign in의 의미가 같다고 합니다. 근데 외국에서는 로그인의 단어는 잘 사용하지 않고 Sign in을 더 많이 사용하..
뒤척이다 영어로 요새 밤낮이 바뀌어서 시차를 좀 바꿔볼려고 하는데 아무리 잘려고 노력해도 잠이 안와서 힘듭니다. 자기 전에 핸드폰을 만지지 말라고 해서 최대한 안하면서 누워있는데 정신 말짱한 상태에서 계속 누워있게 됩니다. 핸드폰도 안하고 심심해서 뒹굴 거리다가 뒤척인다는 뜻이 영어로 뭘까 하고 찾아봤습니다. 가장 자주 쓰이는 말은 'toss and turn' 인것 같습니다. I toss and turn all night. toss 라는 단어를 찾아보니 '흔들리다, 뒤척이다' 라는 뜻이 있더라고요. turn은 잘 알다시피 돌다, 돌리다의 뜻을 가지고 있어서 연상이 잘 되는 것 같습니다. 'move/roll around in my sleep/on my bed' I move/roll around in my ..
- Total
- Today
- Yesterday
- 웹사이트
- 솔샤르
- 어플리케이션
- 스포츠 영어
- 영어 공부
- 오피스
- 단어
- 파워포인트
- 맨체스터 유나이티드
- 축구
- 영단어
- 한글
- 영어 단어
- 축구 유튜버
- 산체스
- 일상 영어
- 단어장
- 앱
- 무리뉴
- 한컴
- 포체티노
- 어플 추천
- 손흥민 골
- 축구 영어
- 영어
- 포체티노 인터뷰
- 맨유
- 엑셀
- 토트넘
- 손흥민
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |